10 August 2010

頂你個肺

「我頂你個肺!」這句說話算不算粗口?

根據維基百科的資料,粗口是指人在非常激動,生氣的情況下所講的話,如果以此為標準,「頂你個肺」應該列入粗口之列。但查到另一個網站,香港網絡大典,裡面指「頂你個肺」只屬本土俗語,並不是粗口。

粗口,是一種文化,次文化。粗口的種類五花八門,有激動指摘,有輕描淡寫,有人身攻擊,也有詛咒全家。而且粗口與時並進,年輕人無限創意令更多特別及有趣的粗口得以出現。(詳情請查香港網絡大典)雖然大部分人都懂得講,但其實粗口就跟大部分外語一樣易學難精,將粗口講得好不是一件簡單的事,你看《志明與春嫡》裡的楊千嬅,明顯就是平時缺乏練習,以致講出來完全沒有FEEL,一聽就知道是外行人;反觀與千嬅一起「打邊爐」的肥仔,行家一聽就知戲內戲外一樣爛口。

當然,粗口文化並不是香港獨有,基本上世界上大部分國家都有粗口。有人說日文中沒有粗口,非也,只是日文的粗口跟我們廣東話的粗口相比,威力太弱;你想想看,日本堪稱是可以跟中國相比的禮儀之邦,日本人無時無刻都面帶笑容,你幫他們執返支筆他們都躹躬多謝,日本女人更會因為怕素顏嚇怕你而堅持不化妝不出門,所日本人講粗口罵罵對方笨或傻瓜,對他們來說已經很爛口;相反,廣東話層出不窮,千變萬化,據說有人可以連續講出三十多個字的粗口而無一重覆,可見我們廣東話粗口的博大精深。對於身經百戰的我們,日本人就像小朋友玩泥沙一樣,當你手執機關槍,西瓜刀又算什麼?

雖然粗口在最初是生氣一時衝動之下的產物,但發展至今粗口已經進化成一種友情的體現。當然,粗口的真正及原始用途仍然用來互相攻擊,但事實上更多人是用來稱呼極好交情的老友。尤其男人,你問問他們怎麼稱呼最要好的老死?他們可能會告訴你一些外號花名,但事實上你親眼看看你身邊的男人們跟老死打招呼,不然你看看他們MSN的紀錄,一定是「仆街」來「仆街」去的。再不信,走去波地籃球場看看,粗口橫飛。

你跟一個不認識的人當然不會粗口問候,無原無故幹嗎罵人?跟一些認識卻不太熟的朋友也不會,一不小心人家誤會了朋友都當不成。但對著你識了十年,赴湯蹈火的好兄弟,甫見面就:「點呀,仆街?」他當然知道「仆街」就是「兄弟」的意思,否則他也不會懂得回你:「無咩呀,你又點呀,仆街?」就只有交心的好兄弟才會懂,只有好兄弟才會明白叫你「仆街」是因為識你太耐而不是因為你真的「仆街」。粗口都可以是一種問候,在粗魯背後包含了「你明架啦」的深意,明明著緊但又講不出口,粗口,就好比男人之間的相處之道。所以,下次當你見到好兄弟又覺得噓寒問暖太難為情,請對他們講:「喂,仆街!」(請恕我有雙重標準,但女士們對相識十年的好姊妹大叫「仆街」,又不是同一回事來的。)

1 comment:

Regina N. said...

喜歡這一篇文章。

有好多人對粗口既定義都不同, 好似「八婆」哩個term。
講出口, 有些人會話你做咩講粗口, 亦有人覺得冇咩大不了。
而朋友間亦會咁樣去互相稱呼對方。
大概同你所說的「仆街」所差無幾。